Pasarela de la Vía Crucis y
Advocaciones de la Virgen

The Way of the Cross Walkway

The inspiration for the Way of the Cross Walkway is the Calzada de Guadalupe in Mexico City. The Calzada de Guadalupe in Mexico City is a very large Avenue that travels directly to the Basilica of Our Lady of Guadalupe. This Walkway and Way of the Cross was designed for visitors to have a sense of the original Clazada de Guadalupe.

For that reason the Walkway is directly in line with the Altar and tabernacle of the Church. Every year, on the Feast Day of Our Lady of Guadalupe, December 12th, the Avenue leading up to the Basilica is full of people making pilgrimage to the Basilica, some of them crawling on their knees on their way to visit the Virgin.

The images of the Marian Devotions were created by local artist Beatriz Arango. Each devotion was placed with a Station of the Cross to recognize the special connection between Mary and the Passion of her Son. Each image of Our Lady was constructed by hand and took one month to make. The images were first sketched and then created in porcelain.

Beatriz’s work is a reflection of her love for the virgin Mary, through her studies and investigations she has managed to create an image for the virgin Mary as a woman who is alive, and amongst us; a woman whose feelings bring us faith and devotion.

When asked about her depictions of the Blessed Mother, Beatriz replied, “For me the Virgin is someone very special, she is my mother, my helper, my protector, the one who always intercedes for me and who shows me her divine face, her love, her affection and someone who is always there by my side.”

This sentiment is something that Beatriz has captured in the image of each of the Virgins, a woman who is alive, present among us, a woman who has feelings and who comes to bring us a message of faith and goodness.

Walkway and Devotions

La inspiración para el Vía Crucis es la Calzada de Guadalupe en la Ciudad de México. La Calzada de Guadalupe en la Ciudad de México es una avenida muy grande que va directamente a la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe. Este Paseo y Vía Crucis fue diseñado para que los visitantes tengan una idea de la Calzada de Guadalupe original.

Por eso la Pasarela está directamente en línea con el Altar y sagrario de la Iglesia. Cada año, el día de la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe, el 12 de diciembre, la Avenida que sube a la Basílica se llena de personas que peregrinan a la Basílica, algunos de ellos arrastrándose de rodillas en su camino a visitar a la Virgen.

Las diversas devociones a Nuestra Santísima Madre fueron creadas por la artista local Beatriz Arango. Fueron instalados a lo largo del Vía Crucis para reconocer la conexión especial entre María y la Pasión de su Hijo. Cada imagen de Nuestra Señora fue construida a mano y tomó un mes. Cada imagen fue primero esbozada y luego creada en porcelana.

Las obras de Beatriz Ramirez son el reflejo de su amor por la virgen Maria.

Cuando preguntado sobre las obras de La Virgen, Beatriz respondió, “Para mí la Virgen es alguien demasiado especial, es mi madre, mi auxiliadora, mi protectora, la que intercede por mi siempre y que me regala su divino rostro, su amor, cariño y que siempre está ahí a mi lado.”

Sus estudios e investigaciones a través de los años, han logrado que Beatriz plasme en la imagen de la virgen a una mujer que está viva, presente entre nosotros, una mujer que posee sentimientos y que viene a traernos un mensaje de fe y bondad.

Vía Crucis y devociones

China Porcelain Process

The process of creating the porcelain for the images of the virgins is based on baking clay at a very high temperature. This process is known as kilning. The baking temperatures for porcelain are between 2381℉ and 2455℉ (1305℃ and 1346℃).

To create the virgins, several applications of color bases and diverse textures were baked into the clay at different temperatures depending on the materials being used.

In the last part of the baking process, the enamels were elaborated followed by the application of liquid precious metals like palladium, platinum, copper, bronze, and 18-24 karat gold. The last step in the process is to adhere to the precious and semiprecious stones and ornaments.

China Porcelain Process

Las placas de porcelana están formadas de feldespato, cuarzo y caolín. Quemadas a altas temperaturas (1.450C). Los colores especiales para pintar la porcelana son pigmentos resultantes de óxido de diferentes minerales, los cuales necesitan de aceites o grasas para emulsionados y solventes para su aplicación.

El proceso de esta técnica está basado en la sobreposición de capas de colores especiales y diversidad de texturas horneadas a bajas y altas temperaturas de acuerdo al material utilizado. Superponiendo cada capa de color entre quema y quema para enfatizar y profundizar lo deseado.

En las últimas hornadas, de acuerdo a la obra, se elaboran los realces o relieves, luego se le aplican los metales preciosos líquidos como el paladio, platino, plata, cobre, bronce, y oro (18-24K) y por último se le adhieren las piedras preciosas, semipreciosas y demás ornamentaciones.

Proceso de Porcelana

Grotto of Our Lady of Guadalupe

The Marian Grotto and Way of the Cross was constructed in 2015, along with the main Church building. The statue of Our Lady of Guadalupe was sculpted by artist Nilda Comas. In addition to the statue of Our Lady, Nilda Comas’ work has been featured in many different museums here in the United States and around the world.

Her work has received multiple awards including two Agopoff Memorial Prizes from the National Sculpture Society in New York. For her sculpture of Our Lady of Guadalupe, Nilda Comas used white marble originating from the famous Carrara quarries in Northern Italy. This white marble is known for its texture and has been mined since Roman times.

Below the statue of Our Lady of Guadalupe is a rock from Tepeyac Hill, the hill where Our Lady first appeared to St. Juan Diego in 1531. This rock was taken from Mexico and was marked with the seal of the Archdiocese of Mexico.

Surrounding the statue of Our Lady of Guadalupe are four images depicting the four apparitions of Our Lady to St. Juan Diego. During the final apparition of Our Lady to Juan Diego, Our Lady told Juan Diego to fill his tilma with roses and bring them to the bishop. When Juan Diego opened his tilma before the bishop, the image of Our Lady appeared imprinted upon the tilma. The original tilma is preserved today at the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Mexico City.

Construction of the Statue of Our Lady of Guadalupe

Artist: Nilda Comas

Construction and Material: The Statue of Our Lady of Guadalupe was carved from white marble originating from the famous Carrara quarries in Northern Italy. The white marble has been mined since Roman times and is known for its unique texture. This is the same white marble that was used by Michaelangelo in his depiction of David.

Marian Grotto of Our Lady of Guadalupe

La Gruta Mariana y el Vía Crucis se construyeron en el año 2015, junto con el edificio principal de la Iglesia. La estatua de Nuestra Señora de Guadalupe fue esculpida por la artista Nilda Comas. El trabajo de Nilda Comas se ha presentado en muchos museos diferentes aquí en los Estados Unidos y en todo el mundo.

Su trabajo ha recibido múltiples premios, incluidos dos premios Agopoff Memorial de la Sociedad Nacional de Escultura de Nueva York. Para su escultura de Nuestra Señora de Guadalupe, Nilda Comas utilizó mármol blanco procedente de las famosas canteras de Carrara en el norte de Italia. Este mármol blanco es conocido por su textura y ha sido extraído desde la época romana.

Debajo de la estatua de La Virgen de Guadalupe hay una roca del Tepeyac Hill, la colina donde Nuestra Señora se apareció por primera vez a San Juan Diego en 1531. Esta roca fue sacada de México y fue marcada con el sello de la Arquidiócesis de México.

Alrededor de la estatua de Nuestra Señora de Guadalupe hay cuatro imágenes que representan las cuatro apariciones de Nuestra Señora a San Juan Diego. Durante la aparición final, Nuestra Señora a Juan Diego, Nuestra Señora le dijo a Juan Diego que llenara su tilma con rosas y se las llevara al obispo de la diócesis. Al mostrar las rosas al obispo, la imagen de Nuestra Señora apareció impresa en la tilma. El tilma original se conserva actualmente en la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe en la Ciudad de México.

Construcción de la Estatua de Nuestra Señora de Guadalupe

Artista: Nilda Comas

Construcción y material: La estatua de Nuestra Señora de Guadalupe fue tallada en mármol blanco procedente de las famosas canteras de Carrara en el norte de Italia. Este mármol blanco se ha extraído desde la época romana y es bien conocido por su textura única. Este es el mismo mármol blanco que utilizó Miguel Ángel en su representación de David.

Marian Grotto of Our Lady of Guadalupe

Our Lady of Perpetual Help

History of the Image

Our Lady of Perpetual Help is a wooden icon (image) created in the thirteenth century by a merchant on the island of Crete in the Mediterranean Sea. The original wooden image was shipped to Rome and was placed in the Church of St. Matthew.

Many miracles are associated with the image, including having been saved from destruction by Napoleon’s troops in 1812. In addition in 1867, during a procession with the image through the streets of Rome, a young child was cured from illness. After being brought to the New World, the devotion to Our Lady of Perpetual Help is credited with performing miracles during the cholera and smallpox outbreaks in Haiti in 1882.

In 1942, she became the Patron Saint of Haiti. The original image currently resides in the care of the Redemptorist Fathers in the Church of St. Alphonsus in Rome.

More information about this image and its history can be found on: Catholic Straight Answers and New York Latin Culture

Our Lady of Perpetual Help

Una Historia de la Imagen

Nuestra Señora del Perpetuo Socorro es un icono de madera creado en el siglo XIII por un comerciante de la isla de Creta. Ella es la Patrona de la Isla de Haití. La imagen de madera original se envió a Roma y se colocó en la Iglesia de San Mateo.

Muchos milagros están asociados con la imagen, incluido el haber sido salvado de la destrucción por las tropas de Napoleón en 1812. Además, en 1867, durante una procesión con la imagen por las calles de Roma, un niño se curó de una enfermedad. También se le atribuye la realización de milagros durante el brote de cólera y viruela en Haití en 1882.

Se convirtió en la Patrona de Haití en 1942. La imagen original reside actualmente al cuidado de los Padres Redentoristas en la Iglesia de San Alfonso en Roma.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Catholic Straight Answers y New York Latin Culture

Nuestra Señora del Perpetuo Socorro

Our Lady the Divine Shepherdess

History of the Image

The title of Our Lady the Divine Shepherdess originated in Spain following a vision by a Capuchin priest, Father Isidore, in 1703. The Blessed Virgin appeared to Father Isidore after he heard the words from Christ, “I am the Good Shepherd”.

Following his vision, Father Isidore had a painting of the vision created by the artist Miguel de Tovar. This painting is the widely circulated image of Our Lady the Divine Shepherdess. The image is admired in many of the churches in Spain. Along with Our Lady of Coromoto, she is one of the most venerated Marian titles in Venezuela.

More information on: Roman Catholic Saints.

Our Lady the Divine Shepherdess

Una Historia de la Imagen

La devoción a Nuestra Señora Divina Pastora se originó en España a raíz de una visión del sacerdote capuchino, el Padre Isidoro, en 1703. La Santísima Virgen se apareció al Padre Isidoro después de escuchar las palabras de Cristo: “Yo soy el Buen Pastor”.

Siguiendo su visión, el padre Isidoro hizo una pintura de la visión creada por el artista Miguel de Tovar. Esta pintura es la imagen de Nuestra Señora la Divina Pastora de amplia circulación. La imagen es admirada en muchas de las iglesias de España. Junto a Nuestra Señora de Coromoto, es uno de los títulos marianos más venerados en Venezuela.

Más información en: Roman Catholic Saints.

Nuestra Señora Divina Pastora

Our Lady of Coromoto

History of the Image

Our Lady of Coromoto first appeared in 1651 to the chief of the Coromoto Indian Tribes of Cospes. While traveling with his wife to the mountains where he had farmland, the chef of the Coromoto Indian Tribes saw a beautiful Lady walking over a creek while holding a child in her arms.

The Lady spoke to the chief in his native language and told him to go where the white men are to receive water over his head so that he can go to heaven. These words spoke to the heart of the Indian chief and made him want to comply with them.

Following the Virgin’s command, the chief and his entire tribe were baptized. In 1942, Our Lady of Coromoto was declared the Patroness of Venezuela by Pope Pius XII.

More information on: Santuario Basilica Coromoto.

Our Lady of Coromoto

Una Historia de la Imagen

Nuestra Señora de Coromoto apareció por primera vez en 1651 al jefe de las tribus indias Coromoto de Cospes. Mientras viajaba con su esposa a las montañas donde tenía tierras de cultivo, el jefe de las tribus indias Coromoto vio a una hermosa dama caminando sobre un arroyo mientras sostenía a un niño en sus brazos.

La Señora habló con el jefe en su lengua materna y le dijo que fuera donde están los hombres blancos para recibir agua sobre su cabeza para que pueda ir al cielo. Estas palabras le hablaron al corazón del cacique indio y le hicieron querer cumplirlas. Siguiendo la orden de la Virgen, el cacique y toda su tribu fueron bautizados. En 1942, Nuestra Señora de Coromoto fue declarada Patrona de Venezuela por el Papa Pío XII.

Más información en: Santuario Basilica Coromoto.

Nuestra Señora de Coromoto

Our Lady of Charity

History of the Image

The story of Our Lady of Charity began in Cuba in the 17th century. The statue was found by three Cuban peasants floating in the Bay of Nipe after a storm. Despite being found floating in the water, the image was completely dry.

Immediately below the image, inscribed on a piece of wood, were the words “I am the Virgin of Charity”. The image has inspired a great devotion throughout Cuba. The original image was placed in “El Cobre” parish in Barajagua, Cuba.

The image received greater fame when in 1801, the king of Spain, Charles IV, freed Cuban slaves who were working in the El Cobre copper mines. In 1916, Pope Benedict XV declared Our Lady of Charity the Patroness of Cuba. A replica of the image, smuggled out of Cuba, is found in the shrine Our Lady of Charity here in Miami.

More information on: National Shrine.

Our Lady of Charity

Una Historia de la Imagen

La historia de Nuestra Señora de la Caridad comenzó en Cuba en el siglo XVII. La estatua fue encontrada por tres campesinos cubanos flotando en la Bahía de Nipe después de una tormenta. A pesar de encontrarse flotando en el agua, la imagen estaba completamente seca.

Inmediatamente debajo de la imagen, inscrita en un trozo de madera, estaban las palabras “Yo soy la Virgen de la Caridad”. La imagen ha inspirado una gran devoción en toda Cuba. La imagen original fue colocada en la parroquia “El Cobre” en Barajagua, Cuba.

La imagen cobró mayor fama cuando en 1801, el rey de España, Carlos IV, liberó a los esclavos cubanos que trabajaban en las minas de cobre de El Cobre. En 1916, el Papa Benedicto XV declaró a Nuestra Señora de la Caridad Patrona de Cuba. Una réplica de la imagen, sacada de contrabando de Cuba, se encuentra en el santuario de Nuestra Señora de la Caridad aquí en Miami.

Más información en: National Shrine.

Nuestra Señora de la Caridad

Our Lady of the High Grace

History of the Image

Our Lady of the High Grace was originally a devotion by the people of the Dominican Republic in the town of Higuey. Prayers to the Blessed Virgin, at the time, were known to save sailors from shipwrecks.

The devotion to Our Lady of the High Grace began with a vision of the Blessed Mother to the daughter of Ponce de Leon. La Niña, the daughter of Ponce de Leon and a strong devotee of the Blessed Virgin, commissioned a painting of the Blessed Mother, who had appeared to her.

This painting is the original image of Our Lady of the High Grace. Many miracles have been attributed to her devotion. The painting is currently held in the Basilica of Our Lady of Altagracia in the Dominican Republic.

More information on: Roman Catholic Saints.

Our Lady of the High Grace

Una Historia de la Imagen

Nuestra Señora de la Altagracia fue originalmente una devoción del pueblo de la República Dominicana en el pueblo de Higuey. Las oraciones a la Santísima Virgen, en ese momento, eran conocidas por salvar a los marineros de los naufragios.

La devoción a Nuestra Señora de la Altagracia comenzó con una visión de la Mater a la hija de Ponce de León. La Niña, hija de Ponce de León y ferviente devota de la Santísima Virgen, encargó un cuadro de la Santísima Madre, que se le había aparecido.

Esta pintura es la imagen original de Nuestra Señora de la Alta Gracia. Se han atribuido muchos milagros a su devoción.

Más información en: Roman Catholic Saints.

Nuestra Señora de la Altagracia

Our Lady of Fatima

History of the Image

Mary first appeared to three peasant children while they were tending their family sheep in Fatima, Portugal on May 13, 1917. The three children, Francisco, Jacinta and Lucia were ages 10, 9, and 7. While tending their sheep, the children reported seeing a “Lady all in white, more brilliant than the sun”.

From May through October 1917, the children reported seeing the Lady on the 13th day of each month. Throughout this time, Mary continued to appear only to the children. Following these apparitions to the three children, on October 13, 1917, the Blessed Mother promised a sign to convince the world that she had truly appeared.

On that day almost 70,000 people who traveled to the apparition site with the children, experienced what became known as the miracle of the sun.

More information on: Fatima Church.

Our Lady of Fatima

Una Historia de la Imagen

María se apareció por primera vez a tres niños campesinos mientras cuidaban las ovejas de su familia en Fátima, Portugal, el 13 de mayo de 1917. Los tres niños, Francisco, Jacinta y Lucía tenían 10, 9 y 7 años. Mientras cuidaban sus ovejas, los niños informaron ver a una “Dama toda de blanco, más brillante que el sol”.

Desde mayo hasta octubre de 1917, los niños informaron haber visto a la Dama el día 13 de cada mes. Durante todo este tiempo, Mary siguió apareciendo solo a los niños. Después de estas apariciones a los tres niños, el 13 de octubre de 1917, la Santísima Madre prometió una señal para convencer al mundo de que ella había aparecido de verdad.

Ese día, casi 70.000 personas que viajaron al lugar de la aparición con los niños, experimentaron lo que se conoció como el milagro del sol.

Más información en: Fatima Church.

Nuestra Señora de Fátima

Our Lady of the Angels of Cortage (Costa Rica)

History of the Image

The basilica of Our Lady of the Angels is found in Cartago, Costa Rica. The building of this basilica dates to 1635, when a young girl found a black rock with the image of the Blessed Mother holding the baby Jesus in her arms.

Each time the girl removed the rock from the site that it was originally found, the rock would mysteriously return to the same location the next day. When the Parish Priest found out what had happened, a Church was built on the site where the image was found.

Today, La Negrita, the image of the Blessed Mother, is kept in the Basilica of Our Lady of the Angels in Cartago, Costa Rica. There are many miracles associated with this image.

More information on: The Catholic Travel Guide.

Our Lady of the Angels of Cortage

Una Historia de la Imagen

La basílica de Nuestra Señora de los Ángeles se encuentra en Cartago, Costa Rica. La construcción de esta Basílica data de 1635, cuando una joven encontró una roca negra con la imagen de la Santísima Virgen sosteniendo al niño Jesús en sus brazos.

Cada vez que la niña retiraba la roca del sitio donde se encontró originalmente, la roca regresaba misteriosamente al mismo lugar al día siguiente. Cuando el párroco se enteró de lo sucedido, se construyó una iglesia en el lugar donde se encontró la imagen.

Hoy, La Negrita, la imagen de la Santísima Virgen, se conserva en la Basílica de Nuestra Señora de los Ángeles en Cartago, Costa Rica. Hay muchos milagros asociados con esta imagen.

Más información en: The Catholic Travel Guide.

Nuestra Señora de los Ángeles

Our Lady of the Rosary (Guatemala)

History of the Image

The devotion to Our Lady of the Rosary was brought to Guatemala in 1592 when the Dominican brother Lope de Montoya ordered a sculpture of the Virgin of the Rosary to be made of wood and silver. The sculpture depicts the Virgin with a large Rosary in one hand and a sleeping Jesus in the other. The image of Our Lady of the Rosary became the central Marian devotion of Guatemala.

She is the Patroness of Guatemala and protects her children against earthquakes and volcanic eruptions. In 1833, Our Lady of the Rosary was declared “Queen of Guatemala”.

More information about this image and its history can be found on: metmexico.com

Our Lady of the Rosary

Una Historia de la Imagen

La devoción a Nuestra Señora del Rosario fué traida a Guatemala en 1592 cuando el hermano dominico Lope de Montoya ordenó que se hiciera una escultura de la Virgen del Rosario en madera y plata. La escultura representa a la Virgen con un gran Rosario en una mano y Jesús dormido en la otra. La imagen de Nuestra Señora del Rosario se convirtió en la devoción Mariana central de Guatemala.

Ella es la Patrona de Guatemala y protege a sus hijos contra terremotos y erupciones volcánicas. En 1833, Nuestra Señora del Rosario fue declarada “Reina de Guatemala”.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: metmexico.com

Nuestra Señora del Rosario

Our Lady Undoer of Knots (Marriage and Family Conflicts)

History of the Image

The original image of “Our Lady Undoer of Knots” was painted by Johann Melchior Schmittdner in Germany in 1700. The image is inspired by a meditation by Saint Irenaeus of Lyons comparing Eve and the Blessed Mother. Eve was the cause of the knot of disobedience and Mary undid this knot through her obedience. These knots are the problems we face for which there appears to be no solution.

The Novena to Our Lady Undoer of Knots is a popular devotion for those struggling with marriage and family problems.

More information about this image and its history can be found on: theholyrosary.org

Our Lady Undoer of Knots

Una Historia de la Imagen

La imagen original de “Nuestra Señora Desatadora de Nudos” fue pintada por Johann Melchior Schmittdner en Alemania en 1700. La imagen está inspirada en una meditación de San Ireneo de Lyon comparando a Eva y la Santísima Madre. Eva fue la causa del nudo de la desobediencia y María deshizo este nudo con su obediencia. Estos nudos son los problemas que enfrentamos para los que parece no haber solución.

La Novena a Nuestra Señora Desatadora de Nudos es una devoción popular para aquellos que luchan con problemas matrimoniales y familiares.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: theholyrosary.org

Nuestra Señora Desatadora de Nudos

Our Lady of Mt. Carmel of Maipu (Chile)

History of the Image

The devotion to Our Lady of Mount Carmel began in the Holy Land and was brought to Chile by Spanish Augustinian monks. During the battle for their independence from Spain, the Chilean troops entrusted themselves to Our Lady of Mount Carmel and won the battle that gave them their independence in 1818. In that same year, a shrine of Our Lady of Mount Carmel was built in the town of Maipu in Chile. Later in 1974, a much larger Church was built and is known as the Temple of Maipu.

More information about this image and its history can be found on: The Catholic Travel Guide

Our Lady of Mount Carmel

Una Historia de la Imagen

La devoción a Nuestra Señora del Carmen fue traída a Chile por los Monjes Agustinos Españoles. Durante la batalla por su independencia de España, las tropas chilenas se encomendaron a Nuestra Señora del Carmen y ganaron la batalla que les dio su independencia en 1818. Ese mismo año se construyó en la localidad un santuario de Nuestra Señora del Carmen de Maipú en Chile. Más tarde, en 1974, se construyó una iglesia mucho más grande y se conoce como el Templo de Maipú.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: The Catholic Travel Guide

Nuestra Señora del Carmen

Our Lady Refuge of Sinners (Schoenstatt Movement)

History of the Image

The original image was painted by the artist Luigi Crosio in Switzerland and was titled the Abode of Sinners. The original image is held by the Sisters of Mary. The image inspired the Schoenstatt Movement which is a ecclesial movement within the Church to reconnect the Gospel with daily life and to foster a devotion to the Blessed Mother. The founder of the Schoenstatt Movement was Fr. Joseph Kentenich who was born in Germany. Father Joseph taught his students to have a deep love for the Blessed Mother and led a few of them to form a covenant with Mary in the chapel in Schoenstatt.

More information about this image and its history can be found on: Catholic Tradition and Refuge of Sinners

Our Lady Refuge of Sinners

Una Historia de la Imagen

La imagen original fue pintada por el artista Luigi Crosio en Suiza y se tituló La Morada de los Pecadores. La imagen original está en manos de las Hermanas de María. La imagen inspiró al Movimiento de Schoenstatt, que es un movimiento eclesial dentro de la Iglesia para reconectar el Evangelio con la vida cotidiana y fomentar la devoción a la Santísima Madre. El fundador del Movimiento de Schoenstatt fue el P. Joseph Kentenich que nació en Alemania. El Padre José enseñó a sus alumnos a tener un profundo amor por la Santísima Madre y llevó a algunos de ellos a formar una alianza con María en la capilla de Schoenstatt.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Catholic Tradition y Refuge of Sinners

Nuestra Señora de Schoenstatt

Our Lady of the Valley

History of the Image

The shrine to Our Lady of the Valley originated in Sicily in the year 1040. This devotion was brought to Venezuela in the year 1500 by the Spanish. An image of Our Lady of the Valley was brought to the island of Margarita in Venezuela after being placed originally on the island of Cubagua. The image marks the beginning of the evangelization of Venezuela. Today, Our Lady of the Valley is the patroness of eastern Venezuela and fishermen.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of the Valley

Our Lady of the Valley

Una Historia de la Imagen

El santuario de Nuestra Señora del Valle se originó en Sicilia en el año 1040. Esta devoción fue traída a Venezuela en el año 1500 por los españoles. Una imagen de Nuestra Señora del Valle fue traída a la isla de Margarita en Venezuela luego de haber sido colocada originalmente en la isla de Cubagua. La imagen marca el inicio de la evangelización de Venezuela. Hoy, Nuestra Señora del Valle es la patrona del oriente de Venezuela y de los pescadores.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora del Valle

Nuestra Señora del Valle

Our Lady of the Assumption (Jamaica)

History of the Image

Following the declaration of the Assumption of the Blessed Virgin Mary in 1950 by Pope Pius XII, Bishop John J. McEleney dedicated Jamaica to Our Lady of the Assumption in 1953. This was in response to the devastation felt in Jamaica by Hurricane Charlie in 1951. The current Church dedicated to Our Lady of the Assumption is in Morant Bay, Jamaica and was built by Fr John Alexander SJ. In 1970, Father Stanley Shearer started the tradition of a pilgrimage to the shrine in Morant Bay from all areas of Jamaica. Today, this pilgrimage has grown to include all people from all areas of the island.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of the Assumption

Our Lady of the Assumption

Una Historia de la Imagen

Después de la declaración de la Asunción de la Santísima Virgen María en 1950 por el Papa Pío XII, el obispo John J. McEleney dedicó Jamaica a Nuestra Señora de la Asunción en 1953. Esto fue en respuesta a la devastación sufrida en Jamaica en 1951 durante el huracán Charlie. La actual Iglesia dedicada a Nuestra Señora de la Asunción se encuentra en Morant Bay, Jamaica y fue construida por el P. John Alexander SJ. En 1970, el padre Stanley Shearer inició la tradición de una peregrinación al santuario en Morant Bay desde todas las áreas de Jamaica. Hoy, esta romería ha crecido hasta incluir a todas las personas de todas las áreas de la isla.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de la Asunción

Nuestra Señora de la Asunción

Our Lady of Czestochowa (Poland)

History of the Image

Our Lady of Czestochowa has been the protector of Poland since 1382 when the image was brought to Poland. The image had been kept in Constantinople for over 500 years before being gifted to a Ruthenian nobleman. The painting of Our Lady was brought to Poland by Prince Wladyslaw Jagiello and stored in the monastery of Jasna Góra in the small town of Czestochowa where it was damaged by invading Hussites during the time of the Protestant Reformation. The arrow marks are still visible in the image today. In 1656, the king of Poland declared Our Lady of Czestochowa the “Queen of Poland”. Among the miracles attributed to her intercession is the defeat of the Russian Red Army in 1920 at the banks of the Wisla River outside of Warsaw. The Virgin is said to have appeared in the clouds above Warsaw.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of Czestochowa

Our Lady of Czestochowa

Una Historia de la Imagen

Nuestra Señora de Czestochowa ha sido la protectora de Polonia desde 1382 cuando la imagen fue traída a Polonia. La imagen se había conservado en Constantinopla durante más de 500 años antes de ser regalada a un noble ruteno. La pintura de Nuestra Señora fue traída a Polonia por el príncipe Wladyslaw Jagiello y almacenada en el monasterio de Jasna Góra en la pequeña ciudad de Czestochowa, donde fue dañada por los husitas invasores durante la época de la Reforma Protestante. Las marcas de flecha todavía son visibles en la imagen hoy. En 1656, el rey de Polonia declaró a Nuestra Señora de Czestochowa "Reina de Polonia". Entre los milagros atribuidos a su intercesión se encuentra la derrota del Ejército Rojo Ruso en 1920 a orillas del río Wisla en las afueras de Varsovia. Se dice que la Virgen apareció en las nubes sobre Varsovia.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de Czestochowa

Nuestra Señora de Czestochowa

Our Lady of Suyapa

History of the Image

Our Lady of Suyapa is the patroness of Honduras. The story of Our Lady of Suyapa began on a Saturday in February 1747. A peasant farmer, Alejandro Colindres, was traveling back to the city of Suyapa and found a small carved image of Our Lady. The image was carved in cedar wood and was less than 7 cm in size. The image shows the Blessed Mother with her hands in prayer and wearing a light pink robe. The first shrine to Our Lady of Suyapa was created in 1780, and in 1796, the first recorded miracle attributed to Our Lady of Suyapa occurred. Through the tremendous devotion to her throughout Honduras, in 1925, Pope Pius XI declared Our Lady of Suyapa the Patroness of Honduras.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of Suyapa

Our Lady of Suyapa

Una Historia de la Imagen

Nuestra Señora de Suyapa es la patrona de Honduras. La historia de Nuestra Señora de Suyapa comenzó un sábado de febrero de 1747. Un campesino, Alejandro Colindres, viajaba de regreso a la ciudad de Suyapa y encontró una pequeña imagen tallada de Nuestra Señora. La imagen estaba tallada en madera de cedro y tenía menos de 7 cm de tamaño. La imagen muestra a la Santísima Virgen con las manos en oración y vestida con una túnica de color rosa claro. El primer santuario de Nuestra Señora de Suyapa fue creado en 1780, y en 1796 ocurrió el primer milagro documentado atribuido a Nuestra Señora de Suyapa. A través de la tremenda devoción a ella en todo Honduras, en 1925, el Papa Pío XI declaró a Nuestra Señora de Suyapa Patrona de Honduras.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de Suyapa

Nuestra Señora de Suyapa

Our Lady of Peace (El Salvador)

History of the Image

The history of Our Lady of Peace began in France in the early 1500s. The statue was originally given as a wedding present from the groom to his bride. Since then, the original statue was kept in a Capuchin monastery in France where its veneration spread. Our Lady of Peace became the Patroness of San Salvador after an image of her arrived there following a shipwreck. In September 1787, the inhabitants of San Salvador attributed their safety during a volcanic eruption to Our Lady’s intercession. In addition to this miracle, her intercession was invoked during El Salvador’s war of independence from Spain. The image of Our Lady of Peace was crowned the Patroness of the city and the country of El Salvador in 1921.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of Peace

Our Lady of Peace

Una Historia de la Imagen

La historia de Nuestra Señora de la Paz comenzó en Francia a principios del siglo XVI. La estatua fue entregada originalmente como un regalo de bodas del novio a su novia. Desde entonces, la estatua original se mantuvo en un monasterio capuchino en Francia donde se extendió su veneración. Nuestra Señora de la Paz se convirtió en Patrona de San Salvador después de que una imagen de ella llega allí después de un naufragio. En septiembre de 1787, los habitantes de San Salvador atribuyeron su seguridad durante una erupción volcánica a la intercesión de Nuestra Señora. Su intercesión fue invocada durante la guerra de independencia de El Salvador de España. La imagen de Nuestra Señora de la Paz en San Salvador fue solemnemente coronada Patrona de la ciudad y el país de El Salvador en 1921.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de la Paz

Nuestra Señora de la Paz

Our Lady Mother of the Divine Providence (Puerto Rico)

History of the Image

The devotion to Our Lady of Divine Providence began on the island of Puerto Rico when the Spanish bishop Gil E. Tomas brought the devotion with him from Italy. In 1969, Pope Paul VI declared Our Lady mother of the Divine providence to be the patroness of Puerto Rico. Today, her feast day, November 11th, is celebrated on the island of Puerto Rico.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady Mother of the Divine Providence

Our Lady Mother of the Divine Providence

Una Historia de la Imagen

La devoción a Nuestra Señora de la Divina Providencia comenzó en la isla de Puerto Rico cuando el obispo español Gil E. Tomas trajo la devoción desde Italia. En 1969, el Papa Pablo VI declaró a Nuestra Señora madre de la Divina Providencia como patrona de Puerto Rico. Hoy, su fiesta, el 11 de noviembre, se celebra en la Isla de Puerto Rico.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de la Divina Providencia

Nuestra Señora de la Divina Providencia

Our Lady of Urkupina (Bolivia)

History of the Image

Our Lady of Urkupina is an image of Mary of the Assumption that is venerated in Quillacollo, Bolivia. The Blessed Mother appeared to a young shepherdess in the year 1700 in the southeast region of Quillacollo. Mary appeared with the Child Jesus and the young girl called her “The mama and her baby.” The Mama and her Baby would come down and play with the young girl near two springs of water in the area called chimpa juturis and cimpa pilas. At the site where the apparitions occurred, a beautiful statue of the Blessed Mother with her child was found. This image is known as the Virgin of Urkupina and is venerated today in the shrine of San Ildelfonso in Quillacollo.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of Urkupina

Our Lady of Urkupina

Una Historia de la Imagen

Nuestra Señora de Urkupina es una imagen de María de la Asunción que se venera en Quillacollo, Bolivia. La Santísima Madre se apareció a una joven pastora en el año 1700 en la región sureste de Quillacollo. María apareció con el Niño Jesús y la niña la llamó "La mamá y su bebé". La mamá y su bebé bajaban y jugaban con la niña cerca de dos manantiales de agua en el área llamada “chimpa juturis y cimpa pilas”. En el lugar donde ocurrieron las apariciones, se encontró una hermosa estatua de la Santísima Madre con su hijo. Esta imagen es conocida como la Virgen de Urkupina y hoy se venera en la ermita de San Ildelfonso en Quillacollo.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de Urkupina

Nuestra Señora de Urkupina

Our Lady of El Viejo (Nicaragua)

History of the Image

The statue of Our Lady of the Immaculate Conception of El Viejo was originally brought to Nicaragua by Rodrigo, the brother of St. Teresa of Avila. While on his way to Peru, the ship that Rodrigo was traveling on was caught in a storm and was unable to make it to Peru. As a result, Rodrigo and the image of Our Lady landed in Nicaragua. Since then, there have been many miracles attributed to her intercession. In 2001, Our Lady of the Immaculate Conception of El Viejo was declared the patroness of Nicaragua.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of El Viejo

Our Lady of El Viejo

Una Historia de la Imagen

También conocida como “Nuestra Señora de la Inmaculada Concepción del Viejo”, Nuestra Señora del Viejo es la patrona de Nicaragua. La estatua de Nuestra Señora del Viejo fue traída originalmente a Nicaragua por Rodrigo, el hermano de Santa Teresa de Ávila. Mientras se dirigía a Perú, el barco en el que viajaba Rodrigo quedó atrapado en una tormenta y no pudo llegar a Perú. Como resultado, Rodrigo y la imagen de Nuestra Señora pisó tierra firme en Nicaragua. En 2001, Nuestra Señora de la Inmaculada Concepción del Viejo fue declarada patrona de Nicaragua.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora del Viejo

Nuestra Señora del Viejo

Our Lady of El Quinche (Ecuador)

History of the Image

The image of Our Lady of El Quinche was originally carved in 1586 by a local peasant in Quinche, Ecuador. He sold the image to a group of Indian converts who placed the image inside a rocky crevice. The site soon became a place of devotion and the locals noticed that the statue attracted many different types of songbirds. There are many miracles associated with the image. In 2019, an image of Our Lady of Quinche was placed in the Vatican gardens.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of El Quinche

Our Lady of El Quinche

Una Historia de la Imagen

La imagen de Nuestra Señora de El Quinche fue tallada originalmente en 1586 por un campesino local en Quinche, Ecuador. Vendió la imagen a un grupo de conversos indios que colocaron la imagen dentro de una grieta rocosa. El sitio pronto se convirtió en un lugar de devoción y los lugareños notaron que la estatua atraía a muchos tipos diferentes de pájaros cantores. Hay muchos milagros asociados con la imagen. En 2019, se colocó una imagen de Nuestra Señora del Quinche en los jardines del Vaticano.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de El Quinche

Nuestra Señora de El Quinche

Our Lady of Copacabana (Bolivia)

History of the Image

The history of Our Lady of Copacabana began in Bolivia at Lake Titicaca during the time of the Incan Empire. During the time of the Incan empire, the Incans had a special devotion to the Island of the Sun located in Lake Titicaca. The town of Copacabana, which means “one who looks at the precious stone”, was a town along the shores of Lake Titicaca where the Incans prepared to travel to the Island of the Sun, which was at the center of the lake. During the time of the Spanish conquistadors, the town of Copacabana was rededicated for Christ and a church was built. In 1581, a young Indian, Francisco Yupanbi was driven to devote his town of Copacabana to the Blessed Virgin. This led him to create the statue of Our Lady of Copacabana. Following the statue’s creation, many miracles have been attributed to Our Lady of Copacabana. She is now the patroness of Bolivia.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of Copacabana

Our Lady of Copacabana

Una Historia de la Imagen

La historia de Nuestra Señora de Copacabana comenzó en Bolivia en el Lago Titicaca durante la época del Imperio Inca. Durante la época del imperio inca, los incas tenían una devoción especial a la Isla del Sol ubicada en el lago Titicaca. El pueblo de Copacabana, que significa “el que mira la piedra preciosa”, era un pueblo a orillas del lago Titicaca donde los incas se preparaban para viajar a la Isla del Sol, que estaba en el centro del lago. Durante la época de los conquistadores españoles, la ciudad de Copacabana se volvió a dedicar a Cristo y se construyó una iglesia. En 1581, un joven indio, Francisco Yupanbi, se vio impulsado a dedicar su pueblo de Copacabana a la Santísima Virgen. Esto lo llevó a crear la estatua de Nuestra Señora de Copacabana. Tras la creación de la estatua, se han atribuido muchos milagros a Nuestra Señora de Copacabana. Ahora es la patrona de Bolivia.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de Copacabana

Nuestra Señora de Copacabana

Our Lady of Mercy

History of the Image

Our Lady of Mercy appeared to St. Peter Nolasco and King James I of Aragon and Catalonia in the year 1218. According to the history of the apparitions, the Blessed Mother asked St. Peter Nolasco and King James I to establish a religious order to rescue Christians being held captive by Moorish armies. After petitioning for the formation of an order, in the year 1235, Pope Gregory IX approved the establishment of the Order of Our Lady of Mercy. The devotion to Our Lady of Mercy was brought from Spain to South America and a special devotion to her developed in Peru. The image of the Virgin of Mercy was enthroned in the capital city of Lima Peru in the Basilica of Mercy. The Blessed Mother became the patroness of the city. In 1730, Our Lady of Mercy became the patroness of all of Peru. In 1921, September 24th was declared the Feast of Our Lady of Mercy and is a national holiday in Peru.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of Mercy

Our Lady of Mercy

Una Historia de la Imagen

Nuestra Señora de la Merced se apareció a San Pedro Nolasco y al Rey Jaime I de Aragón y Cataluña en el año 1218. Según la historia de las apariciones, la Santísima Madre pidió a San Pedro Nolasco y al Rey Jaime I que establecieran una orden religiosa para rescatar Los cristianos cautivos por los ejércitos moros. Luego de solicitar la formación de una orden, en el año 1235, el Papa Gregorio IX aprobó el establecimiento de la Orden de Nuestra Señora de la Merced. La devoción a Nuestra Señora de la Merced fue traída de España a América del Sur y se desarrolló una especial devoción a ella en Perú. La imagen de la Virgen de la Merced fue entronizada en la ciudad capital de Lima Perú en la Basílica de la Merced. La Santísima Madre se convirtió en la patrona de la ciudad. En 1730, Nuestra Señora de la Merced se convirtió en la patrona de todo el Perú. En 1921, el 24 de septiembre fue declarado Fiesta de Nuestra Señora de la Merced y es fiesta nacional en el Perú.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de la Merced

Nuestra Señora de la Merced

Our Lady Aparecida (Brazil)

History of the Image

On the morning of October 12, 1717, three fishermen in Brazil on the Paraiba River were unable to catch any fish. One of the fishermen, Joao Alves, after having caught nothing for hours, decided to cast his net into the river one last time. Upon casting his net, he felt something large in his net and discovered a decapitated statue of the Blessed Mother. When he cast his net into the river a second time, he uncovered the head of the statue. Impelled by an internal prompting, Joao cast his net into the river a third time. This time he caught a full catch of fish. The two fishermen with him also cast their nets into the river and received a miraculous catch of fish. As a result of this miracle and many others attributed to the statute, Pope Pius XI declared Our Lady Aparecida the Patroness of Brazil in 1930.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady Aparecida

Our Lady Aparecida

Una Historia de la Imagen

En la mañana del 12 de octubre de 1717, tres pescadores en Brasil en el río Paraíba no tuvieron suerte con la pesca. Uno de los pescadores, Joao Alves, después de no haber pescado nada durante horas, decidió lanzar su red al río por última vez. Al lanzar su red, sintió algo grande en su red y descubrió una estatua decapitada de la Santísima Madre. Cuando arrojó su red al río por segunda vez, destapó la cabeza de la estatua. Impulsado por un estímulo interno, Joao lanzó su red al río por tercera vez. Esta vez la pesca fue completa. Los dos pescadores que lo acompañaban también arrojaron sus redes al río obteniendo una pesca milagrosa. Como resultado de este milagro y muchos otros atribuidos al estatuto, el Papa Pío XI declaró a Nuestra Señora Aparecida Patrona de Brasil en 1930.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora Aparecida

Nuestra Señora Aparecida

Our Lady of Chiquinquina (Venezuela and Colombia)

History of the Image

The image was originally painted in Spain in the mid 16th century by the painter Alonso de Narvaez. He painted it on a woven Indian cloth. Following this, the image was placed in a small chapel in 1562 where it was exposed to air and deterioration. In 1577, the image was moved to Chiquinquira, Colombia. At this point, the image had faded and there were many holes in the canvas. One of the miracles associated with the image was that, suddenly, on December 26th, 1585, the image was restored. Its colors were brightened and its holes, the results of years of deterioration, were repaired. Due to this miraculous event and many following miracles, Pope Pius VII declared Our Lady of Chiquinquira the patroness of Colombia in 1829.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of Chiquinquina

Our Lady of Chiquinquina

Una Historia de la Imagen

La imagen fue originalmente pintada en España a mediados del siglo XVI por el pintor Alonso de Narváez que lo pintó sobre una tela india tejida. Después, la imagen fue colocada en una pequeña capilla en 1562 donde estuvo expuesta al aire y al deterioro. En 1577, la imagen se trasladó a Chiquinquirá, Colombia. En este punto, la imagen se había desvanecido y había muchos agujeros en el lienzo. Uno de los milagros asociados a la imagen fue que, de repente, el 26 de diciembre de 1585, la imagen fue restaurada. Sus colores se abrillantaron y sus agujeros, resultado de años de deterioro, fueron reparados. Debido a este evento milagroso y a muchos milagros posteriores, el Papa Pío VII declaró a Nuestra Señora de Chiquinquirá patrona de Colombia en 1829.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de Chiquinquirá

Nuestra Señora de Chiquinquirá

Our Lady of Lourdes

History of the Image

The vision of Our Lady of Lourdes occurred when Our Lady appeared to a young peasant girl named Bernadette in France in 1858. While on her way to retrieve firewood, the Blessed Mother appeared to Bernadette with a rosary clasped in her hands. The beautiful lady smiled at Bernadette and asked her to pray her Rosary. After appearing to her for 15 consecutive days, the beautiful lady revealed to Bernadette that her name was the Immaculate Conception. She told Bernadette to pray and make sacrifices for sinners. The virgin told Bernadette that God comes to us to tell us that He loves us. Many miraculous healings and conversions have resulted from a strong devotion to Our Lady of Lourdes. The Blessed Mother continues to call us to repentance and devotion to the daily Rosary.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of Lourdes

Our Lady of Lourdes

Una Historia de la Imagen

La visión de Nuestra Señora de Lourdes ocurrió cuando Nuestra Señora se apareció a una joven campesina llamada Bernadette en Francia en 1858. Mientras se dirigía a buscar leña, la Santísima Madre se apareció a Bernadette con un rosario entre las manos. La bella dama le sonrió a Bernardette y le pidió que rezara su Rosario. Después de sus apariciones ante ella durante 15 días consecutivos, la bella dama le reveló a Bernardette que ella era la Madre de Jesús. Ella le dijo a Bernadette que orara e hiciera sacrificios por los pecadores. La virgen le dijo a Bernadette que Dios viene a nosotros para decirnos que nos ama. Los muchos milagros en Lourdes son prueba de la verdad de la visión.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de Lourdes

Nuestra Señora de Lourdes

Our Lady of La Antigua (Panama)

History of the Image

Our Lady of La Antigua is a miraculous image that depicts the Blessed Mother holding the Christ child in her left arm and a rose in her right hand. The image is originally from Seville, Spain. It was hidden for centuries behind a false wall after the Muslims invaded Spain in the 8th century. In 1248, St. Fernando, through hearing the voice of the Blessed Mother, rediscovered the image, which had been hidden for centuries, after capturing Seville from the Moors. Our Lady of La Antigua was declared the Patroness of Panama in 2001. Her feast day is September 9th.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of La Antigua

Our Lady of La Antigua

Una Historia de la Imagen

Nuestra Señora de La Antigua es una imagen milagrosa que representa a la Santísima Madre sosteniendo al niño Jesús en su brazo izquierdo y una rosa en su mano derecha. La imagen es originaria de Sevilla, España. Estuvo escondida durante siglos detrás de un muro falso después de que los musulmanes invadieron España en el siglo VIII. En 1248, San Fernando, al escuchar la voz de la Santísima Virgen, redescubrió la imagen, que había estado escondida durante siglos, después de capturar Sevilla a los moros. Desde entonces, la imagen fue llevada al Nuevo Mundo por los españoles y se encuentra alojada en la Catedral de México desde el año 1652.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de La Antigua

Nuestra Señora de La Antigua

Our Lady of the Immaculate Conception

History of the Image

Our Lady of the Immaculate Conception was declared the patroness of the United States in 1846 by Pope Pius IX. The doctrine of the Immaculate Conception states that Mary was conceived without sin in the womb of her mother, St. Anne. In 1854, the teaching of the Immaculate Conception was formally declared by Pope Pius IX as a dogma of the Catholic Church. The image of Our Lady of the Immaculate Conception comes from a vision of Mary Immaculate to St. Catherine Laboure in Paris in 1830. The Blessed Mother appeared to her as Mary Immaculate and asked her to have the image imprinted upon a medal. St. Catherine, listening to Mary’s command, had two thousand Miraculous Medals printed. The medals had an image of the Immaculate Virgin with a Cross interposed with an M, for Mary.

Our Lady of the Immaculate Conception

Una Historia de la Imagen

En 1854, la enseñanza de la Inmaculada Concepción fue declarada formalmente por el Papa Pío IX como un dogma de la Iglesia Católica. Siguiendo esta enseñanza, Nuestra Señora de la Inmaculada Concepción fue declarada la patrona de los Estados Unidos en 1846. La doctrina de la Inmaculada Concepción establece que María fue concebida sin pecado en el vientre de su madre, Santa Ana. La imagen de Nuestra Señora de la Inmaculada Concepción proviene de una visión de María Inmaculada por Santa Catalina Labouré en París en 1830. La Santísima Madre se le apareció como María Inmaculada y le pidió que imprimiera la imagen en una medalla. Santa Catalina, escuchando la orden de María, hizo imprimir dos millas de las primeras Medallas Milagrosas. Estas medallas tenían la imagen de La Virgen Inmaculada con una cruz y un “M” por Mary.

Nuestra Señora de la Inmaculada Concepción

Our Lady of Lujan (Argentina)

History of the Image

The image of Our Lady of Lujan was a devotion that started when a farmer, who immigrated from Portugal to Argentina, requested an image of Our Lady for veneration in his home town of Sumampa in 1630. Upon his request, two images of Our Lady were sent to him. One of the statues was of the Madonna with Child and the other was a statue of Our Lady of the Immaculate Conception. While in transport to the town of Sumampa, the statue of Our Lady of the Immaculate Conception, due to divine intervention, was placed in the isolated ranch of Don Rosendo de Oramus. This site soon became a popular pilgrimage site and due to the miracles associated with this image of Our Lady, this statue became known as Our Lady of Lujan. Our Lady of Lujan was crowned by Pope Leo XII on May 8, 1887 as the Patroness of Argentina. The original statue of Our Lady of Lujan is kept in the basilica in Buenos Aires.

More information about this image and its history can be found on: Our Lady of Lujan

Our Lady of Lujan

Una Historia de la Imagen

La imagen de Nuestra Señora de Luján fue una devoción que comenzó cuando un agricultor, que emigró de Portugal a Argentina, solicitó una imagen de Nuestra Señora para venerarla en su ciudad natal de Sumampa en 1630. A petición suya, dos imágenes de Nuestra Señora fueron enviadas a él. Una de las estatuas era de la Virgen con el Niño y la otra era una estatua de Nuestra Señora de la Inmaculada Concepción. Durante el transporte al pueblo de Sumampa, la estatua de Nuestra Señora de la Inmaculada Concepción, por intervención divina, fue colocada en el aislado rancho de Don Rosendo de Oramas. Este sitio pronto se convirtió en un lugar de peregrinación popular y debido a los milagros asociados con esta imagen de Nuestra Señora, esta estatua se conoció como Nuestra Señora de Luján. Nuestra Señora de Luján fue coronada por el Papa León XII el 8 de mayo de 1887 como Patrona de Argentina. La estatua original de Nuestra Señora de Luján se conserva en la basílica de Buenos Aires.

Para más información sobre esta imagen y su historia se pueden encontrar en: Nuestra Señora de Luján

Nuestra Señora de Luján